(想像海岸線)國之語音  何志峰

將會去韓國旅遊,相較於旅行書的攻略,或者飲飲食食、買買買的 YouTube 介紹,我更想知道一些深入一點的行程。通常,我都會用我最喜歡的方法,對要到的地方預先了解。

當然就是看電影。

未到過韓國,不知街上是否真的如偶像劇一樣,人人都是俊男美女,所以參考不可能是偶像劇。

我相信實力派電影,於是選擇影帝宋康昊的作品——《國之語音》。這部片由宋康昊飾演聞名於世的世宗大王,講述世宗如何發明現在韓國使用的文字——諺文。

由於漢字在亞洲的影響力實在太大,我們知道日本仍在使用不少漢字,而越南、韓國也曾是漢字使用國家。然而,韓國的語言並不是漢語的單音文字,而是獨特的語系,可能與日語或蒙古語有所聯繫。由於語言與文字並非同一體系,能夠誦讀儒家經典的儒生,因熟悉漢字而得以成為官僚,壟斷了國家的上層社會。儒生的思想尊崇王權,與民間普遍信奉的佛教——提倡出世與無常——的思想存在衝突,於是貶抑佛教成為主流社會的風氣。

世宗大王希望創造一套文字,讓百姓易學易懂,讓所有人都能記錄和寫作,而不僅僅是艱澀難懂的漢字被儒生壟斷。於是,他命令儒生們查閱所有(中土)經典,包括《廣韻》、《古今全注舉要》、《洪武正韻》等中文韻書。然而,這種考據注定徒勞,因為漢字的韻書與朝鮮語的語音系統根本不同。

正當世宗大王苦惱如何創製文字時,又遇到一樁麻煩事:日本和尚前來要求獲取朝鮮王國的《八萬大藏經》。日本和尚稱:「你們尊儒抑佛,這些佛教經典對你們已無用,請兌現你們先王高宗的承諾,交出大藏經經版。」

這些大藏經經版,是高麗時期的高宗於 一二三七年再造的大藏經版本。當時還不是活字印刷,每一頁經文都需雕刻在一塊木板上,一共雕刻了八萬一千二百五十八塊。這些十三世紀的經版至今仍然保存在慶尚南道伽倻山海印寺中。

然而,這一扇語音之門的鑰匙,偏偏握在海印寺的一位僧人手上……◇





<上月下月>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31