藏文新詞術語 青海審定萬餘條

 【中新社西寧十月十七日電】(記者羅雲鵬)青海民族出版社十七日介紹,《漢藏對照新詞術語》出版發行,該書收錄一萬餘條新詞術語,對於藏文規範化表述具有積極意義。

 青海藏區是中國除西藏自治區之外最大的藏族聚居區,中國十個藏族自治州中六個分佈在青海境內,目前該省藏族總人口在一百四十萬左右。

 《漢藏對照新詞術語》一書以黨政公文、時政新聞為主要內容,收錄了一九九九年至二0一九年間,由青海省藏語術語標準化審定委員會搜集、翻譯、審定發佈的一萬餘條新詞術語。

 據了解,在翻譯、審定過程中,遵循「挖、創、借」的基本原則,依據漢藏翻譯理論,運用音譯、意譯、直譯、增譯、減譯等翻譯方法,力求使譯詞做到術語單一對應性,避免一詞多譯、譯詞重復,造成混亂。

 青海民族出版社介紹,每條術語的翻譯均在廣泛徵求意見和反復推敲的基礎上確定,具有實踐基礎和權威性。

 記者注意到,《漢藏對照新詞術語》一書以漢語拼音字母音序排列,既有「一帶一路」「埃博拉病毒」「愛心卡」「百度」等新術語,亦有如地震、軍事、射箭、路標、法律等專業術語。

 青海民族出版社表示,該書的出版發行是青海民族語文規範化標準化工作中一項重要成果,對促進藏區經濟社會發展具有重要意義。◇